matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Hochschulmathe
  Status Uni-Analysis
    Status Reelle Analysis
    Status UKomplx
    Status Uni-Kompl. Analysis
    Status Differentialgl.
    Status Maß/Integrat-Theorie
    Status Funktionalanalysis
    Status Transformationen
    Status UAnaSon
  Status Uni-Lin. Algebra
    Status Abbildungen
    Status ULinAGS
    Status Matrizen
    Status Determinanten
    Status Eigenwerte
    Status Skalarprodukte
    Status Moduln/Vektorraum
    Status Sonstiges
  Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Algebra
    Status Zahlentheorie
  Status Diskrete Mathematik
    Status Diskrete Optimierung
    Status Graphentheorie
    Status Operations Research
    Status Relationen
  Status Fachdidaktik
  Status Finanz+Versicherung
    Status Uni-Finanzmathematik
    Status Uni-Versicherungsmat
  Status Logik+Mengenlehre
    Status Logik
    Status Mengenlehre
  Status Numerik
    Status Lin. Gleich.-systeme
    Status Nichtlineare Gleich.
    Status Interpol.+Approx.
    Status Integr.+Differenz.
    Status Eigenwertprobleme
    Status DGL
  Status Uni-Stochastik
    Status Kombinatorik
    Status math. Statistik
    Status Statistik (Anwend.)
    Status stoch. Analysis
    Status stoch. Prozesse
    Status Wahrscheinlichkeitstheorie
  Status Topologie+Geometrie
  Status Uni-Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenÜbersetzungÜbersetzung
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Geschichte • Erdkunde • Sozialwissenschaften • Politik/Wirtschaft
Forum "Übersetzung" - Übersetzung
Übersetzung < Übersetzung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Tipp
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 21:06 Mo 08.06.2009
Autor: plutino99

Hallo liebe Forumfreunde,leider kann ich folgenden Satz nicht übersetzen,deshalb bitte ich euch um eure Hilfe.

Satz:

Nous ne sommes pas en volume,pleins de promesses,d'atouts et de capacités.

Also ich habe es folgendermaßne versucht:

.................................................., voll mit Versprechen,......... und Fassungsvermögen.

Erwähnen möchte ich,dass sich das "nous" auf die Obdachlosen in Frankreich bezieht.

Würd mich über jede Hilfe freuen.
Vielen Dank im Voraus.
MfG
Hasan

        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:16 Di 09.06.2009
Autor: Profdefrance

Hallo Hassan,
Du bist zwar matux, aber  der Ausdruck être en volume war für mich neu, und habe deshalb versucht ihn zu verstehen. Im Lexicon steht unter Sociologie :  SOCIOL. Volume social. ,Nombre des unités sociales qui constituent un groupe'' (GRAW. 1981).
[À propos d'une pers.] Carrure, envergure physique, morale. M. de Pressensé est le président de la Ligue des Droits de l'Homme (...)
Quelle: []http://www.cnrtl.fr/definition/volume

Nous ne sommes pas en volume, pleins de promesses, d'atouts et de capacités.
Ich übersetze den Satz wie folgt :
Wir sind keine ernst genommene soziale Gruppe (oder kurz: wir haben keine Lobby), wir sind voll mit Versprechen, mit Trümpfe (Chancen) und Fähigkeiten.
Um es genauer zu analysieren braucht man den Kontext.

Viele Grüße
Profdefrance




Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.unimatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]