matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Hochschulmathe
  Status Uni-Analysis
    Status Reelle Analysis
    Status UKomplx
    Status Uni-Kompl. Analysis
    Status Differentialgl.
    Status Maß/Integrat-Theorie
    Status Funktionalanalysis
    Status Transformationen
    Status UAnaSon
  Status Uni-Lin. Algebra
    Status Abbildungen
    Status ULinAGS
    Status Matrizen
    Status Determinanten
    Status Eigenwerte
    Status Skalarprodukte
    Status Moduln/Vektorraum
    Status Sonstiges
  Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Algebra
    Status Zahlentheorie
  Status Diskrete Mathematik
    Status Diskrete Optimierung
    Status Graphentheorie
    Status Operations Research
    Status Relationen
  Status Fachdidaktik
  Status Finanz+Versicherung
    Status Uni-Finanzmathematik
    Status Uni-Versicherungsmat
  Status Logik+Mengenlehre
    Status Logik
    Status Mengenlehre
  Status Numerik
    Status Lin. Gleich.-systeme
    Status Nichtlineare Gleich.
    Status Interpol.+Approx.
    Status Integr.+Differenz.
    Status Eigenwertprobleme
    Status DGL
  Status Uni-Stochastik
    Status Kombinatorik
    Status math. Statistik
    Status Statistik (Anwend.)
    Status stoch. Analysis
    Status stoch. Prozesse
    Status Wahrscheinlichkeitstheorie
  Status Topologie+Geometrie
  Status Uni-Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenFranzösischÜbersetzung
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Philosophie • Religion • Kunst • Musik • Sport • Pädagogik
Forum "Französisch" - Übersetzung
Übersetzung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Übersetzung Französisch-Deutsc
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 22:02 Di 25.03.2008
Autor: Lulumausii

Kann mir das jemand bitte in Deutsch übersetzen?!

Tu es tout ce que j'ai de plus cher au monde
Tu représentes tellement pour moi
que ces quelques mots
Ne suffiront pas à te dire
à quel point je t'aime,
A quel point tu comptes pour moi...

Wär echt lieb von euch.
Lulu
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 22:32 Di 25.03.2008
Autor: Informacao




Hey,
hoffe, dass ich es so richtig übersetzen kann:

Du bist alles, was ich ich an teuersten/wertvollsten sachen auf der welt habe
Du repräsentierst/bist alles für mich
wie diese einigen worte
nicht reichen um dir zu sagen
an welchem punkt ich dich liebe,
an welchem punkt du für mich zählst...

was ist das???


> Kann mir das jemand bitte in Deutsch übersetzen?!
>  
> Tu es tout ce que j'ai de plus cher au monde
>  Tu représentes tellement pour moi
>  que ces quelques mots
>  Ne suffiront pas à te dire
>  à quel point je t'aime,
>  A quel point tu comptes pour moi...
>  
> Wär echt lieb von euch.
>  Lulu
>  Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen
> Internetseiten gestellt.


Bezug
                
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:41 Mi 26.03.2008
Autor: Lulumausii

Danke, hast mir sehr geholfen.

Also mein Freund der war auf ner Studienreise in Frankreich und da hat er mir ne Tasse mitgebracht wo das drauf stand und wir beide hatten keine Ahung was das heißt.

Aber wenns so ist dann kann ich ja glücklich sein =)
Danke nochmal.

Bezug
                        
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 22:48 Mi 26.03.2008
Autor: Informacao

Hehe - ja, das kannst du. Obwohl ich nicht verstehe, wieso er dir was mitbringt, wo er nicht weiß, was es bedeutet... Aber naja ;) Sei glücklich .

Bezug
                                
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:54 Do 27.03.2008
Autor: Lulumausii

Naja auf der Tasse waren ganz viele Herzen und da stand noch groß "mon cheri" drauf. Und das wissen wir nun auch was das heißt. =)

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.unimatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]