matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Hochschulmathe
  Status Uni-Analysis
    Status Reelle Analysis
    Status UKomplx
    Status Uni-Kompl. Analysis
    Status Differentialgl.
    Status Maß/Integrat-Theorie
    Status Funktionalanalysis
    Status Transformationen
    Status UAnaSon
  Status Uni-Lin. Algebra
    Status Abbildungen
    Status ULinAGS
    Status Matrizen
    Status Determinanten
    Status Eigenwerte
    Status Skalarprodukte
    Status Moduln/Vektorraum
    Status Sonstiges
  Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Algebra
    Status Zahlentheorie
  Status Diskrete Mathematik
    Status Diskrete Optimierung
    Status Graphentheorie
    Status Operations Research
    Status Relationen
  Status Fachdidaktik
  Status Finanz+Versicherung
    Status Uni-Finanzmathematik
    Status Uni-Versicherungsmat
  Status Logik+Mengenlehre
    Status Logik
    Status Mengenlehre
  Status Numerik
    Status Lin. Gleich.-systeme
    Status Nichtlineare Gleich.
    Status Interpol.+Approx.
    Status Integr.+Differenz.
    Status Eigenwertprobleme
    Status DGL
  Status Uni-Stochastik
    Status Kombinatorik
    Status math. Statistik
    Status Statistik (Anwend.)
    Status stoch. Analysis
    Status stoch. Prozesse
    Status Wahrscheinlichkeitstheorie
  Status Topologie+Geometrie
  Status Uni-Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenLateinÜbersetzen
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Informatik • Physik • Technik • Biologie • Chemie
Forum "Latein" - Übersetzen
Übersetzen < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzen: Frage (überfällig)
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 20:11 Do 01.03.2007
Autor: LaBella

Hm...ich soll bis MOntag diesen Text übersetzen ....und komme irgendwie nicht weiter...hab zwar nen teil übersetzt aber ob er richtig ist weiß ich nicht und bei ein paar sätze weiß ich nicht mal wie ich sie irgendwie übersetzen soll...!
Vielleicht machts ja irgendjemanden spaß´mir zu helfen?!


Praedicator non ad sui ostensionem,sed ad populi aedificationem praedicare debet et ex scripturis servare sensum et contemperare verba scripturae ad vulgarem sermonem. (Der Prediger muss nicht zu seinem Ruhm sonder zur Erbauung des Volkes predigen und muss aus den hl. Schriften den Sinn erhalten und die Worte der hl Schriften der Sprache des Volkes anpassen.)

Nam cum sensus sanctarum scripturarum vix his verbis,quibus scriptus est, possit populo exponi, praedicatoris discretio conformare debet verba sua, ut intellegi possint a populo. (Weil nämlich der Sinn der hl Schrift durch Worte dem Volk kaum dargelet werden kann, soll die KLugheit des Predigers seine Worte bilden, damit sie vom Volk verstanden werden können - bei dieser übersetzung würde aber das "quibus scriptus est" fehlen...)

Nam prolixa praedicatio non est facienda propter infirmiores, quia plus prodest parum cum intentione audisse quam ex multiloquio in taedium labi. (Die Predigt ist nämlich nicht weitschweifi, .....weiß nicht wie es weiter geht)

OBservandum est, ut, si urbani convenerin, de sequentibus scriptis sermonem facias. (Es muss aufgepasst werden, damit, ....)

Si vero vulgus confluxerit, evangelium vel epistulam simpliciter exponas.

Es muss sie aber nimand verantwortlich fühlen diesen ganzen text hier zu übersetzen...i bin einfach über jeden kleinen einzelnen teilhinweis auch schon dankbar...oda blos ob ich richtig übersetzt habe (:
lg bella


        
Bezug
Übersetzen: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:20 Di 06.03.2007
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.unimatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]