Zweck von "ut" < Grammatik < Latein < Sprachen < Vorhilfe
|
Aufgabe | illud vero neque suscepit neque suscipere debuit ut , si qua uspiam navicula praedonum apparuisset, accusandus videretur.
welche bedeutung hat das "ut"? |
den satz habe ich folgendermaßen übersetzt:
jenes hat er jedoch weder übernommen noch durfte er es, damit er als Angeklagter erscheine., wenn noch irgendwo ein Boot der Seeräuber erscheinen sollte.
schon bei der übersetzung bin ich mir unsicher und eigentlich müsste meiner meinung nach da eher ein "ne" stehen als ein "ut".
so wie ich das übersetzt habe, wäre das ut+konjunktiv ja ein finaler satzteil...
könnte aber auch ein hinweis für einen konsekutivsatz (sodass) sein.
ich bitte um korrektur
danke im voraus
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 12:40 Di 16.06.2009 | Autor: | statler |
Mahlzeit!
> illud vero neque suscepit neque suscipere debuit ut , si
> qua uspiam navicula praedonum apparuisset, accusandus
> videretur.
>
> welche bedeutung hat das "ut"?
> den satz habe ich folgendermaßen übersetzt:
>
> jenes hat er jedoch weder übernommen noch durfte er es,
> damit er als Angeklagter erscheine., wenn noch irgendwo
> ein Boot der Seeräuber erscheinen sollte.
>
> schon bei der übersetzung bin ich mir unsicher und
> eigentlich müsste meiner meinung nach da eher ein "ne"
> stehen als ein "ut".
Nun ist aber der Hauptsatz verneint, ist das dann nicht so, daß das Lateinische nur einmal verneint? Frag mal die Grammatik dazu.
> so wie ich das übersetzt habe, wäre das ut+konjunktiv ja
> ein finaler satzteil...
So würde ich das auch auffassen.
> könnte aber auch ein hinweis für einen konsekutivsatz
> (sodass) sein.
Für eine 'perfekte' Übersetzung müßte man zumindest den Kontext kennen.
Gruß
Dieter
|
|
|
|