matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Hochschulmathe
  Status Uni-Analysis
    Status Reelle Analysis
    Status UKomplx
    Status Uni-Kompl. Analysis
    Status Differentialgl.
    Status Maß/Integrat-Theorie
    Status Funktionalanalysis
    Status Transformationen
    Status UAnaSon
  Status Uni-Lin. Algebra
    Status Abbildungen
    Status ULinAGS
    Status Matrizen
    Status Determinanten
    Status Eigenwerte
    Status Skalarprodukte
    Status Moduln/Vektorraum
    Status Sonstiges
  Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Algebra
    Status Zahlentheorie
  Status Diskrete Mathematik
    Status Diskrete Optimierung
    Status Graphentheorie
    Status Operations Research
    Status Relationen
  Status Fachdidaktik
  Status Finanz+Versicherung
    Status Uni-Finanzmathematik
    Status Uni-Versicherungsmat
  Status Logik+Mengenlehre
    Status Logik
    Status Mengenlehre
  Status Numerik
    Status Lin. Gleich.-systeme
    Status Nichtlineare Gleich.
    Status Interpol.+Approx.
    Status Integr.+Differenz.
    Status Eigenwertprobleme
    Status DGL
  Status Uni-Stochastik
    Status Kombinatorik
    Status math. Statistik
    Status Statistik (Anwend.)
    Status stoch. Analysis
    Status stoch. Prozesse
    Status Wahrscheinlichkeitstheorie
  Status Topologie+Geometrie
  Status Uni-Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenKorrekturlesenTranslation
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Informatik • Physik • Technik • Biologie • Chemie
Forum "Korrekturlesen" - Translation
Translation < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Translation: Korrektur
Status: (Frage) reagiert/warte auf Reaktion Status 
Datum: 17:29 Fr 19.10.2012
Autor: NinaAK13

Aufgabe
Stimmt das so, wie ich die Sätze übersetzt habe?

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.


a) We have already lost a lot of animals
   -> Wir haben bereits eine Menge an Tieren verloren.
b) The tiger has nothing to be frightened of except humas.
   -> Die Tiger haben nichts zu befürchten.
c) The number of tigers has been reduced by more than 95%
   -> Die Anzahl von Tigern wurde mehr als 95% reduziert.
d) It seems that they are losing the fight.
   -> Es scheint, als verlieren sie den Kampf.
e) The biggest threat to tigers is still hummas.
   -> Die größte Bedrohung für Tiger sind immer noch                
      Menschen
f) Wenn die Wälder verschwinden, werden die Tiger ihre
   Heimat verlieren.
   -> If the forests disappear, the tigers will lose their
      homes
g) We need to stop destroying the tigers´ environment.
   -> Wir müssen damit aufhören, die Umgebung der Tiger zu
      zerstören
h) Sogar ihr eigenes Leben ist in ernsthafter Gefahr.
   -> Even their own life is in serious danger.
i) Probably never!
   -> Wahrscheinlich nie!
j) Ein Grund ist, weil die Menschen sie sagen.
   -> One point is because people hunt them.
k) Da die Bevölkerung zunimmt,...
   ->the population increases,...
l) Die Menschen haben so viel Verschmutzung verursacht,
   dass,...
   -> The people have caused so much pollution, that...
m) When will humans learn to treat animals with more
   respect?
   -> Wann werden die Menschen lernen, die Tiere mit
      mehr Respekt zu behandeln?


        
Bezug
Translation: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 20:32 Fr 19.10.2012
Autor: LazaruZ

Servus,
ich habe mal meine Interpretationen dazugeschrieben. Im Grunde konnte iche keine wirklichen Fehler feststellen. Es war nicht wirklich falsch was du geschrieben hast, nur etwas "zu unpräzise" aus meiner Sicht ;-)

>  b) The tiger has nothing to be frightened of except
> humas.
>     -> Die Tiger haben nichts zu befürchten.

Die Tiger haben keine natürlichen Feinde, mit Ausnahme des Menschen.

>  c) The number of tigers has been reduced by more than 95%
>     -> Die Anzahl von Tigern wurde mehr als 95% reduziert.

Der Bestand der Tiger wurde um mehr als 95% reduziert.

>  g) We need to stop destroying the tigers´ environment.
>     -> Wir müssen damit aufhören, die Umgebung der Tiger

> zu zerstören

statt Umgebung -> Lebensraum

>  j) Ein Grund ist, weil die Menschen sie sagen.
>     -> One point is because people hunt them.

1. ich nehme mal an du meinst jagen ;-)
2. ich würde reason nehmen

>  k) Da die Bevölkerung zunimmt,...
>     ->the population increases,...

because the human population rapidly grows....

ps: immer schön S-P-O beachten und natürlich kann ich mich auch im detail irren ^^



Bezug
                
Bezug
Translation: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:40 Fr 19.10.2012
Autor: NinaAK13

Danke für die Antwort! :-)

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.unimatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]