Satzverständnis < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 11:31 Do 15.01.2009 | Autor: | Dinker |
For a sadist like Roger, joining the tribe offers him the chance to unleash his cruetly amidst Jack's reign of irresponsible authority. All his life, Roger has been conditioned to leash or mask his umpulse, as evidenced by his inability to actually hit Henry with the stone sin Chapter 4
Ich habe hier Mühe die komplette Passage zu erschliessen, um es auch wirklich zu verstehen
Wäre sehr dankbar um Hilfe
besten Dank
Gruss Dinker
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 16:15 Do 15.01.2009 | Autor: | moody |
> For a sadist like Roger, joining the tribe offers him the
> chance to unleash his cruetly amidst Jack's reign of
> irresponsible authority. All his life, Roger has been
> conditioned to leash or mask his umpulse, as evidenced by
> his inability to actually hit Henry with the stone sin
> Chapter 4
Einem Sadisten wie Roger bietet der Beitritt in den Stamm die Chance seine Grausamkeit inmitten von Jack's Herrschaft von verantwortungsloser Authorität zu entfalten. Sein ganzes Leben lang wurde Roger dazu konditioniert seine Dränge zu zügeln oder zu verstecken, wie seine Unfähigkeit Henry mit dem Stein zu schlagen beweist (Chapter 4).
So ich hoffe nun erschließt sich dir die Passage.
lg moody
|
|
|
|