matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Hochschulmathe
  Status Uni-Analysis
    Status Reelle Analysis
    Status UKomplx
    Status Uni-Kompl. Analysis
    Status Differentialgl.
    Status Maß/Integrat-Theorie
    Status Funktionalanalysis
    Status Transformationen
    Status UAnaSon
  Status Uni-Lin. Algebra
    Status Abbildungen
    Status ULinAGS
    Status Matrizen
    Status Determinanten
    Status Eigenwerte
    Status Skalarprodukte
    Status Moduln/Vektorraum
    Status Sonstiges
  Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Algebra
    Status Zahlentheorie
  Status Diskrete Mathematik
    Status Diskrete Optimierung
    Status Graphentheorie
    Status Operations Research
    Status Relationen
  Status Fachdidaktik
  Status Finanz+Versicherung
    Status Uni-Finanzmathematik
    Status Uni-Versicherungsmat
  Status Logik+Mengenlehre
    Status Logik
    Status Mengenlehre
  Status Numerik
    Status Lin. Gleich.-systeme
    Status Nichtlineare Gleich.
    Status Interpol.+Approx.
    Status Integr.+Differenz.
    Status Eigenwertprobleme
    Status DGL
  Status Uni-Stochastik
    Status Kombinatorik
    Status math. Statistik
    Status Statistik (Anwend.)
    Status stoch. Analysis
    Status stoch. Prozesse
    Status Wahrscheinlichkeitstheorie
  Status Topologie+Geometrie
  Status Uni-Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenKorrekturlesenKorrekturlesen
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Informatik • Physik • Technik • Biologie • Chemie
Forum "Korrekturlesen" - Korrekturlesen
Korrekturlesen < Korrekturlesen < Spanisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Korrekturlesen: Frage (reagiert)
Status: (Frage) reagiert/warte auf Reaktion Status 
Datum: 17:46 Di 13.01.2009
Autor: nicom88

Heyho, könntet ihr das mal durchgucken?  Wäre nett :)



Papá… pues…. Mira…  tengo que decir algo sobre tu coche.
Así… estuve en el calle Juan García Díaz… y… pues… hay una mujer…
O sea… esta mujer cruzó el calle…escuché(ich habe aufgepasst)… pues… pero
llegó  tan de repente… Mira… No pude hacer nada...  pues… estuvo un
accidente…quise esquivar…Mira… hay un árbol… pues…. Bueno… el árbol es
major que la mujer… pues… tu coche… mira… es un poco rato… Mira… lo
siento.. pues…  por lo menos nada nos ha pasado… ¿verdad?...
o no?...  Bueno… Creo que… Mira… la suscripción paga por los daños…
seguro!... Mira… La policía dijo que va a regular todo
…  Pues… ¿estás enojado?... Mira… Lo siento!!



quise esquivar – ich wollte ausweichen
seguro - bestimmt
¿estás enojado? – bist du sauer?



MfG

Nico


        
Bezug
Korrekturlesen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 18:23 Di 13.01.2009
Autor: reverend

Gut, habe ich durchgeguckt, aber wozu?
Es handelt sich um einen spanischen Sprechtext. Ein (offenbar volljähriges) Kind erklärt dem Vater, warum dessen Auto beschädigt ist.

Ist das die Aufgabe oder Deine Lösung einer gestellten Aufgabe? Was ist Dein Anteil an der Erarbeitung?

Danke übrigens für die Vokabelhilfen, aber hier hätte ich sie nicht gebraucht. Trotzdem nett.

Was willst du jetzt dazu wissen? Es ist eine genaue Notation eines gesprochenen Textes. Schreiben würde man ja anders. Schreibst Du spanische Drehbücher? Dann wäre dieser Text ja ganz schön, aber ein bisschen langatmig.

Übrigens heißt es nicht "major", aber das weißt Du sicher selbst. Und ein "¿" fehlt Dir auch noch.

saludos,
reverend

Bezug
                
Bezug
Korrekturlesen: Frage (überfällig)
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 19:26 Di 13.01.2009
Autor: nicom88

Sorry,  also... wir sollen einen Text schreiben...

es soll eine Ausrede sein und der Sinn ist diese Bindewörter, Pues, Mira, O Sea, etc einzubauen...

und das sollten wir dann vor der Klasse vorspielen.

Ich habe das geschrieben und wollte wissen, ob ihr Verbesserungen habt, oder er überhaupt richtig geschrieben ist.Stimmt die Zeit?

Was meinst du mit mejor?^^

MfG

Bezug
                        
Bezug
Korrekturlesen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 19:52 Di 13.01.2009
Autor: reverend

Wenn Du das vorspielen kannst, ist Dein Text gut.

Die Zeiten stimmen nicht. Darauf solltest Du nochmal durchsehen. Andererseits kann das ein dramatisches Element sein (ich fuhr ... da war diese Frau ... und plötzlich steht da ein Baum - etc.; das geht auch im Deutschen!). Dann musst Du es aber dafür sauber einsetzen und hinterher überlegt verteidigen können.

Ansonsten, wie gesagt, habe ich keine großen Bedenken zum Text. Trotzdem lasse ich die Frage mal auf "teilweise beantwortet". Vielleicht finden andere ja mehr.

Bezug
                        
Bezug
Korrekturlesen: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 00:20 Mi 14.01.2009
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
        
Bezug
Korrekturlesen: Frage (überfällig)
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 20:04 Di 13.01.2009
Autor: nicom88

Wie schreibe ich denn "da war diese/eine Frau oder Baum"?

eigtl wpollte ich das so schreiben^^  aber ich wusste nicht wieo deswegen hay und mujer ^^

Bezug
                
Bezug
Korrekturlesen: Teilkorrektur
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 22:30 Di 13.01.2009
Autor: la-liana

Hallo Nico,

ich habe noch ein paar Korrekturen gemacht. Einige Sachen sind mir nicht ganz klar in deinem Text:

>...el calle…escuché(ich habe aufgepasst)…  Willst du hier eine Übersetzung für "aufgepasst"???

>la suscripción> was willst du damit sagen?

>el árbol es major que la mujer. Hier weiß ich auch nicht, was du sagen willst!

Papá… pues…. Mira…  tengo que decirTE algo CON RESPECTO A tu coche.
Así… FUI en el calle Juan García Díaz… y… pues… haBIA una mujer…
O sea… esta mujer cruzó el calle…escuché(ich habe aufgepasst)… pues… pero
llegó  tan de repente… Mira… No pude hacer nada...  pues… estuvo un
accidente…quise esquivar…Mira… haBÍA un árbol… pues…. Bueno… el árbol es
major que la mujer… pues… tu coche… mira… esTA un poco rOto… Mira… lo
siento.. pues…  por lo menos nada nos ha pasado… ¿verdad?...
o no?...  Bueno… Creo que… Mira… la suscripción paga por los daños…
seguro!... Mira… La policía dijo que va a regular todo
…  Pues… ¿estás enojado?... Mira… Lo siento!!

Saludos Liana


Bezug
                
Bezug
Korrekturlesen: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:20 Do 15.01.2009
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.unimatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]