Korrektur, einer Zusammenfass. < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Hi..
Nun zu etwas anderem !
Hab nun ein kleines Résumé geschrieben und wollte fragen ob ihr es mal korriegieren könnt ?!
Wäre echt hilfreich !
Hier der Text :
Résumé des pages 34,11 - 37,16
Le texte de la page 34 jusquà la page 37 parle surtout du père de Momo, qui est viré et qui parts.
Mais avant de virer, Momo demande une question à Monsieur Ibrahim, ce quil fait pour être heureux.
Le jour après, Momo et Monsieur Ibrahim vont acheter des chaussures, parce que les chaussures de Momo détruites.
Monsieur Ibrahim dit que Momo a une paire seule de pieds, quil faut en prendre soin.
Après Momo va à la maison et trouve la lettre du père qui linforme de son départ.
Vielen Dank !
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Hallo MobileDesign,
Résumé des pages 34,11 - 37,16
Le texte de la page 34 jusquà la page 37 parle surtout du père de Momo, qui est viré et qui part.
Mais avant d´être virer, Momo pose (man stellt eine Frage und nicht man fragt eine Frage) une question à Monsieur Ibrahim : ce quil fait pour être heureux ?**
Le jour après, Momo et Monsieur Ibrahim vont acheter des chaussures, parce que les chaussures de Momo sont usées. (détruites = zertört, usées= abgenutzt)
Monsieur Ibrahim dit que Momo a une seule paire de pieds, et quil faut en prendre soin.
Après Momo va à la maison et trouve la lettre du père qui linforme de son départ.
** Dieser Satzbau, den die Franzosen auch machen, kann zu Missverständnisse führen, nämlich, Momo stellt Mr. Ibrahim eine Frage um glücklich zu sein. Gemeint aber ist Momo stellt Mr. Ibrahim eine Frage, die da lautet , was er tue um glücklich zu sein. Ich wollte deinen schönen Satz nicht anders schreiben, und habe statt dessen die von mir unbeliebten Satzzeichen gewählt.
Viele grüße
Profdefrance
|
|
|
|