Hilfe englisch - Wavelets < Sonstiges < Hochschule < Mathe < Vorhilfe
|
Hallo Ihr!
Ich hoffe, von euch ist jemand in englischer mathematik bewandert!
Ich muss in einem Seminar einen Vortrag über Wavelets halten und bin nun über einige Begriffe gestolpert, die mir nicht klar sind:
- piecewise regular = stückweise konstant, periodisch, symmetrisch?
- random shift process = Zufalls-Verwandlungs-prozess?
- zero mean = Null...?
- circular = periodisch?
- wide-sense = weit-sinn??
- Gaussian white noise=???
- filter = Filter?
- convolution = Faltung ?
- transfer = Verschiebung?
- smooth region= flache Region?
- risk = Risiko?
Vielleicht hat ja von euch jemand eine Ahnung, wie man diese Begriffe mathematisch korrekt ausdrückt!
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
Danke!
Grüßle, Melli
|
|
|
|
Weiß wirklich niemand was genau "zero-mean" bedeutet?
Könnte es vielleicht "verschwindend mittleres..." heißen?
Das würde mir wirklich helfen, wenn ich wüsste was das genau bedeuten soll! (Die anderen Dinge natürlich auch).
Aber vielleicht zur Hilfe den ganzen Satz:
"We suppose that W is a zero-mean white noise of variance [mm] (sigma)^{2}, [/mm] which..."
Danke!
|
|
|
|
|
Hallo!
Wenn ich mich richtig erinnere bedeutet ist ein "zero-mean white noise with variance [mm] $\sigma^2$ [/mm] ein Prozess, bei dem die Zufallsvariablen alle Erwartungswert 0 und Varianz [mm] $\sigma^2$ [/mm] haben sowie unabhängig sind.
Gruß, banachella
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 18:06 Mi 04.05.2005 | Autor: | Josef |
Die Standardnormalverteilung hat null Mittel- und Maßeinheitsabweichung,
The standard normal distribution has zero mean and unit variance
|
|
|
|