Gaya ist die wahre Göttin < Latein < Sprachen < Vorhilfe
|
Aufgabe | Bitte folgenden Satz übersetzen.
Deutsch zu Latein.
Ich schreibe gerade ein expressionistisches Gedicht und möchte unbedingt zwei lateinische Aussagen einbinden.
Die erste war einfach. Der Mensch ist ein falscher Gott
Home falsus deus est.
Aber hier komme ich nicht weiter:
Gaya ist die richtige Göttin.
Bitte helft mir, den zweiten Satz zu übersetzen. |
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
Ich schreibe gerade ein expressionistisches Gedicht und möchte unbedingt zwei lateinische Aussagen einbinden.
Die erste war einfach. Der Mensch ist ein falscher Gott
Home falsus deus est.
Aber hier komme ich nicht weiter:
Gaya ist die richtige Göttin.
Bitte helft mir, den zweiten Satz zu übersetzen.
|
|
|
|
Hi, Weissberg,
vielleicht so:
Gaya est dea vera.
mfG!
Zwerglein
|
|
|
|
|
Vielen Dank für die schnelle Hilfe, aber ginge es auch so?
Gaya dea vera est
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 12:27 Do 19.04.2007 | Autor: | Zwerglein |
Hi, ihr beiden,
aber meins klingt schöner!
mfG!
Zwerglein
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 12:44 Do 19.04.2007 | Autor: | Loddar |
Hallo Zwerglein!
> aber meins klingt schöner!
Zumindest für das deutsche Ohr. Ich denke mal, dass im (klassischen) Latein das Prädikat möglichst nach hinten gestellt wird.
Gruß
Loddar
|
|
|
|