matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Hochschulmathe
  Status Uni-Analysis
    Status Reelle Analysis
    Status UKomplx
    Status Uni-Kompl. Analysis
    Status Differentialgl.
    Status Maß/Integrat-Theorie
    Status Funktionalanalysis
    Status Transformationen
    Status UAnaSon
  Status Uni-Lin. Algebra
    Status Abbildungen
    Status ULinAGS
    Status Matrizen
    Status Determinanten
    Status Eigenwerte
    Status Skalarprodukte
    Status Moduln/Vektorraum
    Status Sonstiges
  Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Algebra
    Status Zahlentheorie
  Status Diskrete Mathematik
    Status Diskrete Optimierung
    Status Graphentheorie
    Status Operations Research
    Status Relationen
  Status Fachdidaktik
  Status Finanz+Versicherung
    Status Uni-Finanzmathematik
    Status Uni-Versicherungsmat
  Status Logik+Mengenlehre
    Status Logik
    Status Mengenlehre
  Status Numerik
    Status Lin. Gleich.-systeme
    Status Nichtlineare Gleich.
    Status Interpol.+Approx.
    Status Integr.+Differenz.
    Status Eigenwertprobleme
    Status DGL
  Status Uni-Stochastik
    Status Kombinatorik
    Status math. Statistik
    Status Statistik (Anwend.)
    Status stoch. Analysis
    Status stoch. Prozesse
    Status Wahrscheinlichkeitstheorie
  Status Topologie+Geometrie
  Status Uni-Sonstiges

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenÜbersetzungFilmzitat aus "Rambo II"
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Philosophie • Religion • Kunst • Musik • Sport • Pädagogik
Forum "Übersetzung" - Filmzitat aus "Rambo II"
Filmzitat aus "Rambo II" < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Filmzitat aus "Rambo II": Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 23:21 Mo 01.01.2007
Autor: Timi87

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

Hallo! Ich habe Übersetzungsschwierigkeiten für folgendes Filmzitat: "I want, what they want, and every other guy who came over here and spilled his guts and gave everything he had, wants! For our country to love us as much as we love it! That's what I want!"

Folgende Stelle leuchet mir nicht ganz ein: "...gave everything he had, wants! For our country to love us..."

Weshalb steht am Ende des Satzes noch ein "wants" nach dem Komma. Gesprochen hört es sich so an als gehörte das "wants" zum nächsten Satz, was natürlich nicht passt.

Desweiteren frage ich mich ob das wirklich so gängig ist, dass ein Satz mit "For our country "to"..." anfängt oder anfangen kann.

Das interessiert mich echt brennend. Gruß Tim





        
Bezug
Filmzitat aus "Rambo II": Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 15:50 Do 04.01.2007
Autor: laryllan

Die Antwort auf deine Frage lautet: Kommafehler! :)

Stell doch mal die gute alte Nominativ-Frage nach dem Subjekt: Wer oder Was will etwas:

"I want, what they want, and every other guy, who came over here and spilled his guts and gave everything he had, wants! For our country to love us as much as we love it! That's what I want!"

Die Antwort auf deine Frage ist: I, they und 'every other guy'.

Verkürzt hieße der Satz: "I want, what they want and every other guy wants!"
Wenn du hinter dem "guy" noch ein Komma spendierst erhältst du einen eingeschobenen relativen Nebensatz, der 'every other guy' näher beschreibt.

Erleuchtende Neujahrsgrüße!

Namárie,
sagt ein Lary, wo mal weiterhuscht

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.unimatheforum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]